-
1 недооценивать
sous-estimer vt, sous-évaluer vt, ne pas apprécier vt à sa juste valeur; méconnaître qn; faire trop peu de cas (de qn, de qch) (не придавать большого значения) -
2 Feind
ḿпротивник- am Feind sein (stehen) находиться в (непосредственном) соприкосновении с противником
- den Feind aufrollen выбивать противника (с занимаемых позиций) ударами с флангов
- den Feind stauen вынуждать противника к скапливанию (скучиванию) своих сил
- in den Feind hinein disponieren отдавать распоряжения без учета действий противника
- sich an den Feind heranfühlen сближаться с противником (передовыми подразделениями)
- sich an den Feind heranschießen сближаться с противником под прикрытием своего огня
- Feind hört mit! Не разглашай военную тайну! Противник подслушивает!
- Feind, angenommener условный противник
- Feind, ein nicht voll abwehrbereiter противник, поспешно перешедший к обороне
- Feind, gegenüberliegender (gegenüberstehender) противостоящие силы противника
- Feind, geworfener опрокинутый (разбитый) противник
- Feind, kampfkräftiger боеспособный противник
- Feind, luftgelandeter воздушный десант противника
- Feind, potentieller вероятный противник
- Feind, überlegener превосходящие силы противника
- Feind, unterlegener превосходящие силы своих войск
- Feind, zäh kämpfender ожесточенно сопротивляющийся противник
-
3 Feind
(m)am Feind sein (stehen) — находиться в ( непосредственном) соприкосновении с противником
den Feind aufrollen — выбивать противника ( с занимаемых позиций) ударами с флангов
den Feind stauen — вынуждать противника к скапливанию ( скучиванию) своих сил
in den Feind hinein — в расположение ( глубину расположения) противника
vom Feind (e) besetzt — занятый ( оккупированный) противником
vom Feind(e) freikommen — отрываться от противника
vor dem Feind(e) — на поле боя
Feind, angenommener — условный противник
Feind, ein nicht voll abwehrbereiter — противник, поспешно перешедший к обороне
Feind, gegenüberliegender (gegenüberstehender) — противостоящие силы противника
Feind, geworfener — опрокинутый ( разбитый) противник
Feind, kampfkräftiger — боеспособный противник
Feind, luftgelandeter — воздушный десант противника
Feind, potentieller — вероятный противник
Feind, überlegener — превосходящие силы противника
Feind, unterlegener — превосходящие силы своих войск
Feind, zäh kämpfender — ожесточенно сопротивляющийся противник
-
4 sell short
1) коммерч. играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии Selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies. ≈ В наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара.
2) разг. обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) The children were sold short by their parents. ≈ Родители обманули своих детей.
3) подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) Take care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of money. ≈ Постарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может заработать на нем много денег. (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) обманывать;
предавать;
подводить (кого-л.) - they were sold short их провели - who is selling us short? кто нас подводит /предает/? подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) - to sell one's rival short недооценивать противникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sell short
-
5 short-sell
(short-sold) (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) - they were sold short их провели - who is selling us short? кто нас подводит /предает/? подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) - to sell one's rival short недооценивать противникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > short-sell
-
6 sell short
[ʹselʹʃɔ:t]1. бирж. играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to sell short a bear)2. обманывать; предавать; подводить (кого-л.)who is selling us short? - кто нас подводит /предаёт/?
3. подрывать авторитет (страны и т. п.); наносить урон (престижу и т. п.) -
7 shortsell
short-sell
1> (short-sold) _бирж. играть на понижение, продавать на
срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to
short-sell a bear)
2> обманывать; предавать; подводить (кого-л.)
_Ex:
they were sold short их провели
_Ex:
who is selling us short? кто нас подводит (предает)?
3> подрывать авторитет (страны и т. п.); наносить урон
(престижу и т. п.)
_Ex:
to sell one's rival short недооценивать противника -
8 sell rival short
Общая лексика: недооценивать противника -
9 den Feind unterschätzen
предл.воен. недооценивать противникаУниверсальный немецко-русский словарь > den Feind unterschätzen
-
10 underrate
ˌʌndəˈreɪt гл.
1) недооценивать, преуменьшать Syn: underestimate, undervalue
2) давать заниженные показания( о приборе) недооценивать - to * one's opponent недооценивать своего противника (техническое) давать заниженные показания( о приборе) underrate давать заниженные номинальные характеристики ~ давать заниженные показания (о приборе) ~ недооценивать ~ оценивать ниже действительной стоимостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > underrate
-
11 underrate
-
12 méconnaître
непр. vt1) не узнавать, не признавать; отрекаться2) недооценивать, неправильно судить; ошибаться в ком-либо; не отдавать себе отчёта в чём-либоméconnaître ses vrais intérêts — не понимать своих интересов• -
13 underrate opponent
Макаров: (one's) недооценить своего противника, недооценивать своего противника -
14 méconnaître les forces de l'adversaire
гл.Французско-русский универсальный словарь > méconnaître les forces de l'adversaire
-
15 sottogamba
avv.prendere sottogamba — недооценивать (пренебрегать + strum.; не обращать внимания на + acc., не принимать во внимание + gen., относиться недостаточно серьёзно к + dat.)
prese sottogamba il raffreddore e finì a letto con l'influenza — он не обращал внимания на простуду и, в результате, слёг с гриппом
non prendere sottogamba l'esame, è difficile! — подготовься как следует к этому экзамену, он трудный!
См. также в других словарях:
Битва при Нарве — Эта статья о битве 1700 года. О других битвах при Нарве см. Осада Нарвы. Битва при Нарве Великая Северная война … Википедия
Список серий аниме «Стальная тревога» — В данной статье приведён список серий аниме сериала «Full Metal Panic» (в российском издании «Стальная тревога») Номер Название серии Дата трансляции 1 Мне не даёт покоя один сержант Старший сержант Мелисса Мао, сержант Сагара Сосукэ и… … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Июль 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Воздушные сражения на Кубани (1943) — Воздушные сражения на Кубани Вторая мировая война, Великая Отечественная война … Википедия
Покемон (первое поколение) — Содержание 1 Герои 2 Локации 2.1 Канто … Википедия
Улей (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улей (значения). Улей (Hive) настольная игра на тему насекомых, разработанная Джоном Ианни (John Yianni) и опубликованная в 2001 году компанией Gen Four Two. Издатель в России компания … Википедия
Список проводников душ в «Блич» — … Википедия
Пантера (танк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пантера (значения) … Википедия
Готэй 13 — От центра по часовой стрелке: Сигэкуни Ямамото Гэнрюсай, Рэцу Унохана, Тосэн Канамэ, Садзин Комамура, Айдзэн Сосукэ, Гин Итимару … Википедия
Shikai — От центра по часовой стрелке: Сигэкуни Ямамото Гэнрюсай, Рэцу Унохана, Тосэн Канамэ, Садзин Комамура, Айдзэн Сосукэ, Гин Итимару … Википедия
T-V — «Пантера» Ausf. G Боевая масса, т 44,8 Компоновочная схема отделение управления спереди, моторное сзади Экипаж, чел. 5 … Википедия